LeBron says he wouldn’t not take himself in a one-one match with Kobe that will never happen. Yeah, you read that right.
Nov 13, 2011, 5:30 PM EST
Look, I get the need for grammatical correctness. I do. But there are times in which the double-negative more aptly describes the sentiment being expressed. Yes, technically, the correct version would do the same For example.
I don’t not want pancakes.
I want pancakes.
In both instances, the subject is expressing a desire for pancakes. But the difference is that one is denying a state of disapproval for something, while the other expressing a distinct desire for said pancakes.
So when LeBron says “I’m not going to not take myself against anybody,” that’s a lot different from “I will take myself over anyone.” One is a statement of belief that you would take whoever you were playing one-on-one. The other is an expression that you’re not going to short yourself or go in lacking belief in yourself. It’s just more accurate for him to say that. The mindset is “No one can beat me,” versus “I can beat anyone.” It’s subtle, but it’s there.
Oh, and by the way, maybe not ask him the question anymore. Yeesh, Lebron. Chill out, Mr. Man.
- Clippers rip officials after being called for seven technical fouls in loss to Nuggets 0
- Jeremy Lin after Kobe misses at the buzzer: ‘I like game-winners too’ 10
- Damian Lillard drops career high 43, leads Blazers to 3OT win over Spurs (VIDEO) 6
- Kendrick Perkins: Rajon Rondo wanted out of Boston 7
- Report: Minnesota agrees to trade Corey Brewer to Houston 6
- Dallas moves into title contender status with addition of Rajon Rondo 42
- Kevin Durant turns ankle, leaves game not to return; X-rays negative. 4
- Report: Celtics ‘pretty pleased’ with return they got in trade for Rajon Rondo 31