Dec 23, 2010, 11:25 AM EST
Odd little story out of China today that doesn’t involve Steve Francis or Stephon Marbury for a change.
The Chinese government is cracking down on “language purity” and is trying to eliminate the use of “unnecessary” English words and phrases that have become increasingly common in Chinese writing, as reported a couple clicks away at NBC News.
One of the banned words — NBA.
In April, TV channels were told to ban English acronyms like NBA, which translated into Chinese in as long as 10 characters: “Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai.”
As happens in the online market everywhere, this edict is largely being ignored and mocked for its stupidity.
Still, I am really looking forward to the Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai All-Star Game this year.
- Report: Knicks offer Phil Jackson a front office position 0
- Is Carmelo Anthony’s smart play to opt in and play out contract with Knicks? 4
- LeBron says he has open door policy, would certainly speak to Paul George 21
- Report: Knicks met with Phil Jackson about coaching them 38
- Extra Pass: Golden State Warriors defending at historically high level 5