Dec 23, 2010, 11:25 AM EST
Odd little story out of China today that doesn’t involve Steve Francis or Stephon Marbury for a change.
The Chinese government is cracking down on “language purity” and is trying to eliminate the use of “unnecessary” English words and phrases that have become increasingly common in Chinese writing, as reported a couple clicks away at NBC News.
One of the banned words — NBA.
In April, TV channels were told to ban English acronyms like NBA, which translated into Chinese in as long as 10 characters: “Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai.”
As happens in the online market everywhere, this edict is largely being ignored and mocked for its stupidity.
Still, I am really looking forward to the Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai All-Star Game this year.
- Carmelo Anthony on the Knicks: “The fans are dying, we’re dying” 10
- Rockets officially sign Josh Smith, who will play Friday night; waive Tarik Black 5
- Clippers win ‘nice, boring’ Christmas Day battle with Warriors 1
- Miami fans give LeBron warm welcome, Heat team not so much in upset win 24
- Russell Westbrook inspires Thunder to skid-stopping win over Spurs 8
- LeBron James, Stephen Curry leading in early All-Star voting returns 30
- PBT Christmas Day preview: Late game between Clippers and Warriors will see league’s best rivalry renewed 1
- PBT Extra: Top 5 NBA stories of 2014 0