Dec 23, 2010, 11:25 AM EST
Odd little story out of China today that doesn’t involve Steve Francis or Stephon Marbury for a change.
The Chinese government is cracking down on “language purity” and is trying to eliminate the use of “unnecessary” English words and phrases that have become increasingly common in Chinese writing, as reported a couple clicks away at NBC News.
One of the banned words — NBA.
In April, TV channels were told to ban English acronyms like NBA, which translated into Chinese in as long as 10 characters: “Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai.”
As happens in the online market everywhere, this edict is largely being ignored and mocked for its stupidity.
Still, I am really looking forward to the Mei Guo Nan Zi Zhi Ye Lan Qiu Lian Sai All-Star Game this year.
- Pacers win first Conference Finals rematch vs. Heat 9
- Days before he faced LeBron, Paul George said Durant is NBA’s toughest cover 23
- A day later, Kobe didn’t think he played quite so bad 12
- Why question “When did basketball get so bad?” misses mark 53
- Adam Silver: NBA to consider doing away with divisions 21
- Dwight Howard frustrated with Rockets’ effort in recent losses (54)
- Why question “When did basketball get so bad?” misses mark (53)
- Durant tells “60 Minutes Sports” he’s still tired of being No. 2 (35)
- Report: Heat shopping Joel Anthony, seeking depth behind Wade (35)
- Fan wanders onto court while game is going on during Cavaliers-Clippers (VIDEO) (34)